La scomparsa – Ebook written by Georges Perec. Read this book using Google Play Books app on your PC, android, iOS devices. Download for offline reading. La scomparsa by Georges Perec, , available at Book Depository with free delivery worldwide. PEREC GEORGES – – La scomparsa. Napoli, Guidaeditori, , 8vo brossura, pp. Un mito, non un libro (Oulipo, in traduzione italiana). EUR [Appr.
|Published (Last):||28 October 2011|
|PDF File Size:||11.1 Mb|
|ePub File Size:||18.48 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Whether he is one or not, he may as well be. I really don’t want to rehearse all dcomparsa various variations these kinds of things take on. Mar 30, Conrad rated it it was ok Shelves: Ransacking his Paris flat, a group of his faithful companions trawl through his diary for any indication, for any faint hint, as to his location. Hasn’t this concept of not using “e” already been done by Ernest Vincent Wright with “Gadspy”?
To the degree to which his essays are kind of required reading for this kind of question. Il romanzo segue le vite di diversi protagonisti attraverso questi eventi, in particolare Charles Darnay, un ex-aristocratico francese che diviene vittima di accuse indiscriminate durante la rivoluzione, e Sydney Carton, un avvocato inglese che cerca di redimere la propria vita per amore della moglie di Darnay, Lucie Manette, il cui padre venne ingiustamente imprigionato nella Bastiglia. This is what goes through my head when I’m thinking of nothing else.
How did he do it? Sep 27, Jeff rated it liked it. Ma quanti giorni ci sono in 8 aa 6 mm 15 gg? It’s worth nothing that the body count is downright nihilistic but the detours necessary to sidestep any use of “e” as well as Perec’s adeptly applied sense of humor in detailing God-awful tragedies, which is apparent just halfway through the novel’s preface as if the second vowel were a strategically placed turd create such finely tuned hilarity that I scmparsa help but laugh scompara I should have been nursing a punch in the gut.
It has been remarked by Jacques Roubaud that these two novels draw words from two disjoint sets of the French language, and that a third novel would be possible, made from the words not used so far those containing both “e” and a vowel other than “e”. FYI, I’m now involuntarily thinking within the limits put dow A girl I room with owns this book, and following our talk tonight about it at our local bar, I’m now looking into A Void. Both merge towards the end when the common theme of the Holocaust is explained.
View all 30 comments.
Print HardcoverPaperback. So you are correct. Novels by Georges Perec novels Lipograms Metafictional novels.
My mind is as mushy parsnips. The operative value of potential was in the stripping-down itself, the demonstration of a process by which language dressed up as literature could be poked and mutated and crossbred and still be called literature.
La scomparsa. – PEREC GEORGES –
The chief difficulties are: Unsourced material may be challenged and removed. View all 4 comments.
Retrieved July 28, View all 12 comments. I found that the narrative was not really that interesting and he ended up recycling some of the same expressions over and over again to ensure he got the length of the book to novel-length in French, you must have characters for a book to go from a novella to a novel or ‘romain’.
A Void by Georges Perec
It informs of a tall story, that of Anton Vowl, a similar champion of virtuoso wordplay who is lost to a churning, sorrowful world without warning, thus provoking a fatal inquiry amongst bosom companions and distant contacts both, all of whom follow suit in shrugging off this mortal coil by turns — but within this account of This significant book aka La Disparitionthough its linguistically cunning author calls for no introduction strains against a troublingly unjust handicap Given mazy web of phlox, duck quits jar 31 and Judges vomit; few quiz pharynx block His trademark paranoia, obscure allusions and hysterical-antics-hiding-a-deep-melancholy are all but oozing from these pages of another man’s work.
La durata di ogni viaggio di un postino quadruplica ad ogni tornata.
However, the story is pretty daft and I really felt cheated by the less savoury tricks he uses. Two stars; it’s not that interesting. Because we don’t have an e-less version of “the,” though, the verbal calisthenics scmparsa go into doing without the French “la” are scompafsa spectacular. If I could go back in time, one of my primary priorities would be to tell myself to read the book without knowing anything about it a priori.